Anonim

„Танго униформа“ у преводу значи „прсти горе“, што значи „мртва је“. Ово је (врло) стара шала кад умре било шта што није човек (обично део електронске или механичке опреме). Ако сте икада чули некога да каже Танго Униформ, то то значи.

Ово је само мали пример онога што је познато као НАТО фонетска абецеда. Будући да је мој отац аматерски радио оператер, као дете чуо сам га како често говори током рада. Касније, током своје ИТ каријере, открио сам да знам како говорити фонетиком од непроцењиве важности. Зашто? Јер кад сте у рачунарској подршци непрестано трчите серијске бројеве и кад говорите серијски број. Преко телефона је мало вероватно да ће серија бити погрешно схваћена ако се говори фонетски.

Пример: 327БДЕП.

„Б“ звучи као „Д“, звучи као „Е“, звучи као „П“. Чак и код кристално чистог телефонског разговора слова могу бити погрешно схваћена. Међутим, ако то кажете као „Три две седме Браво Делта Ецхо папе“, нико вас неће погрешно разумети.

Како можете користити фонетику? Можете их користити кад год морате назвати техничку подршку за било шта за шта је потребан серијски број било које врсте. Репутација која вам говори заиста ћу је ценити (увек сам то чинио).

Додатни савети када говорите бројеве:

Превелико изговорите број пет. Наведите као „ФИЕ-ВУХ“.

Број девет треба изговорити са „НИНЕ-ЕРР“.

Додатне белешке / тривијалности:

Не постоји (или барем не би требало да буде) слово О у алфанумерички серијском броју јер се превише лако меша са бројем 0.

Писма која већина људи погријеши су Ф октрот (неки кажу „лисица“), Н овебер (неки људи чине ријеч), У ниформ (не „јединство“) и В иктор (не „побједа“).

Разлог због којег се слова енглеског језика користе за све ознаке летелица је тај што постоји само 26 слова и лако их се памти.

В је некада био Виллиам, али је промењен у Вхискеи јер га неки људи нису могли правилно изговорити (испало би као "вим-вимм").

Фонетски корисници из старе школе сећају се када је О била Опера, а К Киловатт, а М Мексико.

Танго униформи